Add parallel Print Page Options

Your palate is like the best wine that goes down for my beloved,
    smoothly gliding over my lips and teeth.[a]

Mutual Possession Refrain

10 I belong to my beloved,[b]
    and he desires me![c]

Rendezvous in the Countryside

11 Come, my beloved, let us go out to the countryside;[d]
    let us spend the night[e] in the villages.

Read full chapter

Footnotes

  1. Song of Solomon 7:9 Or “over lips of sleepers.” One Hebrew textual tradition preserves the reading “lips of those who sleep” (MT). Another Hebrew tradition reads “my lips and my teeth,” as reflected by the ancient versions (LXX, Latin Vulgate, Aramaic Targum, Syriac Peshitta). The latter is adopted here since it makes the most sense poetically
  2. Song of Solomon 7:10 Literally “I am for my beloved”
  3. Song of Solomon 7:10 Literally “and his desire is for me.” Or “and his desire belongs to me”
  4. Song of Solomon 7:11 Literally “go forth into the field”
  5. Song of Solomon 7:11 Or “lodge”